-
1 referencia indicativa (a normas)
98 справочная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов.
Примечание - Справочная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия
referencia indicativa (a normas)
Источник: ГОСТ Р 1.12-99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > referencia indicativa (a normas)
-
2 location reference
4.27 справочная ссылка (location reference): Метка, выделяющая заголовок или подзаголовок в тематическом (предметном) указателе, показывающая, к какой части документа они относятся.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > location reference
-
3 annotation reference
English-Russian dictionary of Information technology > annotation reference
-
4 bookmark reference
English-Russian dictionary of Information technology > bookmark reference
-
5 cell reference
English-Russian dictionary of Information technology > cell reference
-
6 reference
ˈrefrəns
1. сущ.
1) связь, отношение;
касательство (to) in, with reference to ≈ относительно, что касается in reference with your recent letter ≈ что касается недавно полученного от тебя письма without reference to ≈ безотносительно к, независимо от Syn: relation, relationship, respect
1., regard
1.
2) а) ссылка( на кого-л., что-л.) ;
упоминание( о чем-л., ком-л.) ;
with reference to ≈ ссылаясь на( кого-л., что-л.) without reference to ≈ без ссылок на (кого-л., что-л.) without reference to age ≈ без скидки на возраст to contain a reference ≈ содержать сноску, ссылку The statement contains several references to me. ≈ В этом сообщении содержится несколько ссылок на мои работы. to make reference ≈ ссылаться She made no references to her opponents. ≈ Она не ссылалась на своих оппонентов. He summed up his philosophy, with reference to Calvin. ≈ Он подвел итог своим философским положениям ссылкой на Кальвина. Syn: allusion, mention
1. б) сноска, ссылка ( в книге и т. п.) ;
отсылка( к источнику и т. п.) indirect reference ≈ непрямая, косвенная ссылка cross reference ≈ перекрестная ссылка direct reference ≈ прямая ссылка oblique reference ≈ непрямая, косвенная ссылка reference mark ≈ знак сноски Syn: foot-note
1.
3) справка;
справочная информация book of reference ≈ справочник reference library ≈ справочная библиотека( без выдачи книг на дом) reference room а) справочный зал;
б) читальный зал библиотеки
4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.;
консультация, обращение к такому лицу This might be done without reference to Parliament. ≈ Это можно было бы сделать без обращения к парламенту. б) тж. авторитетное лицо( могущее помочь, посодействовать и т. д.) Did he give you any references? ≈ А он тебе сказал, куда (к кому) обратиться?
5) юр. а) передача дела рефери, арбитру б) рефери, третейский судья terms of reference ≈ компетенция, ведение
6) а) совет, рекомендация;
поручительство;
протекция to give, provide a reference ≈ давать рекомендацию good, positive, satisfactory reference ≈ хорошая, положительная рекомендация highest references required ≈ необходимы отличные рекомендации negative reference ≈ плохой отзыв The firm offered to give her a reference. ≈ Фирма обещала дать ей рекомендацию. Syn: recommendation, testimonial б) поручитель( дающее рекомендацию лицо)
7) а) лингв., лог. референция (как явление или способ обозначения референтов) б) социол., псих. соотнесение (процесс формирования шкалы ценностей у человека) reference point ≈ ориентир;
контрольная, базисная точка Syn: denotation тех.
2. гл.
1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания;
указывать источник, давать на него ссылку
2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. д.) (to) ссылка (на кого-л., что-л.) ;
упоминание (о чем-л., ком-л.) - to make * to smb., smth. ссылаться на кого-л., что-л.;
упоминать о ком-л., чем-л. - (a) * to previous conversation ссылка на имевший место разговор - no further * to him was made о нем больше не упоминали - his memoirs contain many *s to interesting people в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях - he gave us a * to his last employer он предложил нам навести о нем справки у его прежнего нанимателя - "R. Mr. Smith" (официальное) в ответе сошлитесь на г-на Смита (надпись на шапке делового письма) - with /in/ * (официальное) ссылаясь на - with * to your reply( официальное) ссылаясь на ваш ответ сноска, выноска( в книге) ;
ссылка (на примечание, источник и т. п.) - cross * перекрестная ссылка - * bible издание библии с перекрестными ссылками - list of * список( цитированной) литературы;
список условных обозначений, легенда - the writer gives no *s to his authorities автор не дает ссылок на источники (полиграфия) знак сноски (тж. * mark) справка - * room справочный зал;
читальный зал (библиотеки) - * librarian библиограф-консультант - book of * справочник - to make * to the guidebook справиться в путеводителе - for *, * only только для справочной работы, только для пользования в стенах библиотеки (о книгах) рекомендация;
отзыв - * letter рекомендательное письмо - * (reading) list рекомендательный список( литературы) - to engage a servant without *s нанять слугу без рекомендаций - to have good *s иметь хорошие отзывы /рекомендации, -ую характеристику/ лицо, дающее рекомендацию;
поручитель - who are your *s? кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует? - you may use my name as * вы можете сослаться на меня( коммерческое) референция - bank /banker's/ *s банковские референции компетенция (комиссии и т. п.) ;
круг полномочий, ведение (тж. terms of *, (редкое) order of *) - wide * широкий круг полномочий - to keep to /within/ the (terms of) * не выходить за пределы полномочий - it is outside the * of the commission это не относится к компетенции комиссии преим. (юридическое) передача на рассмотрение( в инстанцию) - the peerage was allowed without * to the House of Lords титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов передача дела на рассмотрение третейского судьи;
разбор дела третейским судьей соотношение, связь - * of a fact to its case установление связи факта с его причиной - in /with/ * to относительно, в отношении;
что касается - with * to my letter of the 20th inst. (официальное) в связи с моим письмом от 20 сего месяца - with * to nothing at all he asked me ни с того ни с сего он спросил меня - without * to безотносительно, независимо;
без всякой связи - he acted without * to me он действовал независимо от меня (философское) соотнесение обозначаемое, референция;
денотат - the variables carry information concerning the * of the expression переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением /о денотате данного выражения/ (техническое) эталон, стандарт - * standard( специальное) стандартный образец( эталон состава или свойства для проверки приборов) - * line (специальное) линия отсчета - * point( специальное) контрольная точка, базисная точка - * system( специальное) система отсчета - * frame (математика) система координат снабжать (текст) ссылками, сносками давать ссылку (на источник, примечание) подавать в виде таблиц и т. п. (для удобства пользования) anaphoric ~ вчт. анафорическая ссылка backward ~ вчт. ссылка назад ~ справка;
a book of reference справочник circular ~ вчт. циклическая зависимость cited ~ пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual ~ вчт. ссылка по контексту credit ~ досье заемщика credit ~ информация о кредитоспособности credit ~ сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit ~ справка о кредитоспособности dangling ~ вчт. повисшая ссылка external ~ вчт. внешняя ссылка forward ~ вчт. ссылка вперед ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от intermodular ~ вчт. внешняя ссылка long ~ вчт. дальнее обращение ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть( о чем-л.) ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться page ~ полигр. пристраничная сноска procedure ~ вчт. обращение к процедуре programmer's ~ вчт. руководство программиста reference арбитражное дело ~ база ~ вопрос, переданный на рассмотрение ~ компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) ~ компетенция ~ круг полномочий ~ лицо, дающее рекомендацию ~ находить по ссылке, справляться ~ отзыв ~ отношение, касательство ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от ~ отношение ~ передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) ~ передача дела на рассмотрение третейского судьи ~ передача на рассмотрение;
передача дела рефери ~ передача на рассмотрение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение ~ полномочия ~ поручитель ~ разбор дела третейским судьей ~ рекомендация;
highest references required необходимы отличные рекомендации ~ рекомендация ~ референция ~ связь ~ снабжать (текст) ссылками ~ сноска ~ соотношение ~ справка;
a book of reference справочник ~ справка ~ ссылка, указание ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться ~ вчт. ссылка ~ ссылка ~ стандарт ~ третейская запись ~ указание ~ упоминание;
намек;
to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) ~ упоминание ~ характеристика ~ эталон ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир ~ mark полигр. знак сноски ~ to doctor обращение к врачу ~ to record ссылка на протокольную запись short ~ вчт. близкое обращение ~ полномочия, компетенция арбитра или инстанции;
terms of reference компетенция, ведение terms: ~ of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения ~ of reference компетенция ~ of reference круг полномочий ~ of reference сфера действия ~ of reference третейская запись;
компромисс unauthorized ~ вчт. несанкционированное обращение upward ~ вчт. ссылка вверх weak external ~ вчт. слабая внешняя ссылка ~ ссылка;
сноска;
with reference to ссылаясь на ;
to make reference ссылаться with ~ to со ссылкой на with ~ to ссылаясь на ~ отношение;
in (или with) reference to относительно, что касается ;
without reference to безотносительно к;
независимо от X ~ вчт. перекрестная ссылкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reference
-
7 reference
1. n ссылка; упоминаниеhis memoirs contain many references to interesting people — в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях
he gave us a reference to his last employer — он предложил нам навести о нём справки у его прежнего нанимателя
2. n сноска, выноска; ссылка3. n полигр. знак сноски4. n справка5. n рекомендация; отзыв6. n лицо, дающее рекомендацию; поручительwho are your references? — кто может за вас поручиться?, кто вас рекомендует?
7. n ком. референция8. n компетенция; круг полномочий, ведение9. n преим. юр. передача на рассмотрениеthe peerage was allowed without reference to the House of Lords — титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов
10. n преим. юр. передача дела на рассмотрение третейского судьи; разбор дела третейским судьёй11. n преим. юр. соотношение, связьin reference to — относительно, в отношении; что касается
12. n преим. юр. филос. соотнесение13. n преим. юр. лингв. обозначаемое, референция; денотатthe variables carry information concerning the reference of the expression — переменные несут информацию о том, что обозначено данным выражением
14. n преим. юр. тех. эталон, стандартreference point — контрольная точка, базисная точка
15. v снабжать ссылками, сносками16. v давать ссылкуСинонимический ряд:1. allusion (noun) allusion; citation; direction; implication; intimation; mention; referral2. recommendation (noun) approval; certificate; character; credential; credentials; endorsement; recommendation; testimonial; tribute3. regard (noun) concern; regard; relation; respect4. source (noun) dictionary; encyclopedia; evidence; eyewitness; footnote; guidebook; informant; source; thesaurus -
8 reference
1. noun1) ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на; to make reference ссылаться2) справка; a book of reference справочник3) упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть о чем-л.4) рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации5) лицо, дающее рекомендацию6) отношение; in (или with) reference to относительно, что касается; without reference to безотносительно к; независимо от7) передача на рассмотрение в другую инстанцию, арбитру и т. п.8) полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение9) эталон10) (attr.) справочный; reference book справочник; reference library справочная библиотека (без выдачи книг на дом); reference point ориентир2. verb1) снабжать (текст) ссылками2) находить по ссылке, справляться* * *1 (a) референтный; справочный2 (n) библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; круг полномочий; отзыв; оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; передача на рассмотрение; референция; сноска; справка; ссылка; упоминание* * *1) ссылка, упоминание 2) справка 3) рекомендация* * *[ref·er·ence || 'refrəns] n. ссылка, упоминание, намек, сноска; справка; рекомендация, лицо; полномочия арбитра, полномочия инстанции; отношение; эталон v. снабжать текст ссылками, находить по ссылке, справляться* * *отзывотношениепередачапосылпосылапосылырекомендацияреференциясноскасправкассылкассылкиссылкууказательупоминаниехарактеристикаэталонный* * *1. сущ. 1) связь, отношение; касательство (to) 2) а) ссылка (на кого-л., что-л.); упоминание (о чем-л., ком-л.) б) сноска, ссылка (в книге и т. п.); отсылка (к источнику и т. п.) 3) справка; справочная информация 4) а) направление кого-л. за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.; консультация, обращение к такому лицу б) тж. авторитетное лицо 2. гл. 1) а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.) б) приводить в качестве ссылки, примечания; указывать источник, давать на него ссылку 2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. -
9 reference
1. ссылка; справка; сноска; делать ссылку, давать ссылку; снабжать ссылками2. указатель; знак сноски; выноски3. эталон, стандартreference gage — образцовое средство измерений; эталон
4. подавать в определённой системе и форме5. перекрёстная ссылка6. ссылка на другое место в той же книге7. указатель страниц8. ссылка на страницуspecific reference — отсылка к определённой книге; ссылка к узкой предметной рубрике
-
10 reference
[ˈrefrəns]anaphoric reference вчт. анафорическая ссылка backward reference вчт. ссылка назад reference справка; a book of reference справочник circular reference вчт. циклическая зависимость cited reference пат. материал, использованный при экспертизе заявки contextual reference вчт. ссылка по контексту credit reference досье заемщика credit reference информация о кредитоспособности credit reference сведения о выполнении заемщиком обязательств по кредитам credit reference справка о кредитоспособности dangling reference вчт. повисшая ссылка external reference вчт. внешняя ссылка forward reference вчт. ссылка вперед reference рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от intermodular reference вчт. внешняя ссылка long reference вчт. дальнее обращение reference упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться page reference полигр. пристраничная сноска procedure reference вчт. обращение к процедуре programmer's reference вчт. руководство программиста reference арбитражное дело reference база reference вопрос, переданный на рассмотрение reference компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение) reference компетенция reference круг полномочий reference лицо, дающее рекомендацию reference находить по ссылке, справляться reference отзыв reference отношение, касательство reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от reference отношение reference передача на рассмотрение в другую инстанцию (арбитру и т. п.) reference передача дела на рассмотрение третейского судьи reference передача на рассмотрение; передача дела рефери reference передача на рассмотрение reference полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение reference полномочия reference поручитель reference разбор дела третейским судьей reference рекомендация; highest references required необходимы отличные рекомендации reference рекомендация reference референция reference связь reference снабжать (текст) ссылками reference сноска reference соотношение reference справка; a book of reference справочник reference справка reference ссылка, указание reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться reference вчт. ссылка reference ссылка reference стандарт reference третейская запись reference указание reference упоминание; намек; to make no reference to не упомянуть (о чем-л.) reference упоминание reference характеристика reference эталон reference attr. справочный; reference book справочник; reference library справочная библиотека (без выдачи книг на дом); reference point ориентир reference mark полигр. знак сноски reference to doctor обращение к врачу reference to record ссылка на протокольную запись short reference вчт. близкое обращение reference полномочия, компетенция арбитра или инстанции; terms of reference компетенция, ведение terms: reference of reference компетенция, пределы компетенции, круг полномочий, круг ведения reference of reference компетенция reference of reference круг полномочий reference of reference сфера действия reference of reference третейская запись; компромисс unauthorized reference вчт. несанкционированное обращение upward reference вчт. ссылка вверх weak external reference вчт. слабая внешняя ссылка reference ссылка; сноска; with reference to ссылаясь на ; to make reference ссылаться with reference to со ссылкой на with reference to ссылаясь на reference отношение; in (или with) reference to относительно, что касается ; without reference to безотносительно к; независимо от X reference вчт. перекрестная ссылка -
11 reference
['ref(ə)r(ə)n(t)s] 1. сущ.1)а) ссылка (на кого-л. / что-л.); упоминание (о ком-л. / чём-л.)with reference to smb. / smth. — ссылаясь на кого-л. / что-л.
The statement contains several references to me. — В этом сообщении несколько раз упоминается моё имя.
She made no references to her opponents. — Она не ссылалась на своих оппонентов.
Syn:б) сноска, ссылка ( в книге); отсылка ( к источнику)oblique / indirect reference — непрямая, косвенная ссылка
Syn:footnote 1.2) справка; справочная информация- reference library
- reference room3)а) отзыв, рекомендация; поручительствоgood / positive reference — хорошая, положительная рекомендация
to give / provide a reference — давать рекомендацию
Syn:б) поручитель (лицо, дающее рекомендацию)4) связь, отношение; касательствоin / with reference to — относительно, что касается
Syn:5)а) направление кого-л. за рекомендацией, советом к третьему, авторитетному лицу, инстанции; консультация, обращение к такому лицуThis might be done without reference to Parliament. — Это можно было бы сделать без обращения к парламенту.
б) авторитетное лицо (могущее помочь, посодействовать и т. п.)Did he give you any references? — А он тебе сказал, куда (к кому) обратиться?
6) юр.а) передача дела рефери, арбитруб) рефери, третейский судья7)а) лингв.; лог. референция ( как явление или способ обозначения референтов)б) социол.; психол. референция ( процесс формирования шкалы ценностей у человека)reference point — ориентир; контрольная, базисная точка
Syn:2. гл.1)а) снабжать сносками или ссылками (текст и т. п.)б) приводить в качестве ссылки, примечанияв) давать ссылку ( на источник)2) представлять в виде таблиц, схем и т. п. (для удобства пользования, большей оперативности и т. п.) -
12 quotation
[kwəʊ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: выдержка, котировка, котировка валюты, регистрация на бирже, цена вопроса, цитата, цитирование, предложение, расценка, цена, заказ (in an agreement), расчёт (например технических требований или данных)4) Строительство: цена, предложенная подрядчиком, цена, предложенная поставщиком5) Юридический термин: назначенная цена, ссылка, ценовое предложение6) Экономика: курс акций, биржевая котировка, биржевая цена, оферта7) Страхование: цена предложения, котировка риска, оценка риска8) Архитектура: расценка (в том числе на работы и материалы)9) Биржевой термин: курс10) Полиграфия: предложение с указанием цены, эпиграф, крупный квадрат (вид обкладочного материала)11) Текстиль: биржевая цена (напр. на хлопок)12) Нефть: котирование13) Реклама: предложение по ценам14) SAP. предложение поставщика15) Производство: квотация, коммерческое предложение16) Менеджмент: котировка, квотирование17) ЕБРР: запрашиваемая цена, опубликованная цена товара, оценочная стоимость, предложение цены, предположительная стоимость (проекта или сделки), сметная стоимость, справочная цена18) Кабельные производство: стоимость19) юр.Н.П. ссылка на выдержку, ссылка на цитату, предложение (business law)20) Химическое оружие: расценки21) Нефть и газ: калькуляция22) Майкрософт: предложение с расценками -
13 make reference to
1. ссылаться; сослатьсяreference to — ссылаться на; ссылка
2. упоминать; ссылаться на3. ссылаться на -
14 runtime library reference
1. справочник библиотеки, используемой во время выполненияtime reference — временная ссылка; привязка ко времени
2. справочник библиотеки поддержкиprogram reference table — программная справочная таблица; программный справочник
English-Russian dictionary of Information technology > runtime library reference
-
15 with further reference to
reference to — ссылаться на; ссылка
make reference to — ссылаться; сослаться
English-Russian big medical dictionary > with further reference to
-
16 reference
сущ.1) сокр. R. общ. ссылка, упоминание"R. Mr. Smith" — "в ответе сошлитесь на г-на Смита" ( надпись на шапке делового письма)
2) общ. сноска, выноска (в книге; часто указывает источник используемой информации)3) общ. справка; справочная информацияreference room — справочный зал, читальный зал ( в библиотеке)
See:4) общ. рекомендация, характеристика, отзывOn the average, employers check three references for each candidate. — Как правило, работодатели проверяют три рекомендации на каждого соискателя.
References are written on your request by people selected by you. — Характеристики вам напишут по вашей просьбе те, кого вы сами выберете.
See:5) фин., банк., торг. справка, референция (справка о финансовом состоянии и кредитоспособности какого-л. лица)See:6) общ. лицо, дающее рекомендацию, поручительSyn:7) юр. компетенция, круг полномочий (напр., комиссии)Syn:8) юр. передача на рассмотрение ( отсылка к другому лицу или в другую инстанцию)9) соц. референтность ( потребность в ориентации на объект подражания в социальном мире)See:10) общ. соотношение, связь
* * *
ссылка, справка, рекомендация: оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку в виде специального документа.* * *отзыв, даваемый лицу или предприятию другим лицом или организацией, пользующимися доверием в деловых кругах, о платежеспособности фирмы, учреждения -
17 reference
[`refr(ə)ns]связь, отношение; касательствоссылка; упоминаниесноска, ссылка; отсылкасправка; справочная информациянаправление кого-либо за рекомендацией, советом и т. п. к третьему, авторитетному лицу, инстанции и т. п.; консультация, обращение к такому лицуавторитетное лицопередача дела рефери, арбитрурефери, третейский судьясовет, рекомендация; поручительство; протекцияпоручительреференциясоотнесениеснабжать сносками ссылкамиприводить в качестве ссылки, примечания; указывать источник, давать на него ссылкупредставлять в виде таблиц, схем и т. п.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > reference
См. также в других словарях:
Справочная ссылка — Справочная ссылка: метка, выделяющая заголовок и (или) подзаголовок в тематическом указателе, показывающая, к какой части документа они относятся... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. ИНФОРМАЦИОННО ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫЕ ИГРОВЫЕ СИСТЕМЫ.… … Официальная терминология
справочная ссылка — 4.27 справочная ссылка (location reference): Метка, выделяющая заголовок или подзаголовок в тематическом (предметном) указателе, показывающая, к какой части документа они относятся. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информацион … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
справочная ссылка (на стандарты) — 98 справочная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. Примечание Справочная ссылка на стандарты … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
справочная ссылка (на стандарт) — 3.2.11 справочная ссылка (на стандарт): Ссылка на стандарт, которая информирует о существовании стандарта, действующего в данной области. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
справочная ссылка на стандарт — 3.7 справочная ссылка на стандарт: Ссылка на стандарт, которая информирует о существовании стандарта, действующего в данной области. Источник: РМГ 50 2002: Рекомендации по применению ссылок на с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ссылка на стандарт справочная — Справочная ссылка на стандарт: ссылка на стандарт, которая информирует о существовании стандарта, действующего в данной области... Источник: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕЖГОСУДАРСТВЕННОЙ СТАНДАРТИЗАЦИИ. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ССЫЛОК НА СТАНДАРТЫ В… … Официальная терминология
Справочная — 1. Справочная книга по светотехнике/Под ред. Ю.Б. Айзенберга. М.: Энергоиздат, 1983 472 с. Источник: Пособие к СНиП II 4 79: Пособие по расчету и проектированию естественного, искусственного и совмещенного освещения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 1.12-99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 1.12 99: Государственная система стандартизации Российской Федерации. Стандартизация и смежные виды деятельности. Термины и определения оригинал документа: 154 ** аттестация испытательного оборудования: Определение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа: 4.16 n штрих (en dash): Штрих, имеющий такую же ширину, как и строчная буква «n». Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РМГ 50-2002: Рекомендации по применению ссылок на стандарты в документации и по указанию обозначений стандартов в маркировке — Терминология РМГ 50 2002: Рекомендации по применению ссылок на стандарты в документации и по указанию обозначений стандартов в маркировке: 3.2 датированная ссылка на стандарт (dated reference to a standard): Ссылка на стандарт в документе,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 1.9-2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Правила применения стандартов в ОАО «Газпром», его дочерних обществах и организациях — Терминология СТО Газпром 1.9 2008: Система стандартизации ОАО «Газпром». Правила применения стандартов в ОАО «Газпром», его дочерних обществах и организациях: 3.2.1 аутентичный текст на русском языке: Перевод международного (регионального)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации